<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: gehört KW 41 &#8211; Sprache und Identität	</title>
	<atom:link href="https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/</link>
	<description>vernäht und zugetextet</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2023 19:45:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Von: mamimade		</title>
		<link>https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4046</link>

		<dc:creator><![CDATA[mamimade]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2017 08:33:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4046</guid>

					<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4045&quot;&gt;LÖwin.g&lt;/a&gt;.

Versteh&#039; ich nicht ...
;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4045">LÖwin.g</a>.</p>
<p>Versteh&#39; ich nicht &#8230;<br />
😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: LÖwin.g		</title>
		<link>https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4045</link>

		<dc:creator><![CDATA[LÖwin.g]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2017 04:24:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4045</guid>

					<description><![CDATA[Zitat:
&#034;...und selber der Meinung bin, dass ich gar nicht so wienerisch klinge...&#034; 

Ich habe am Sonntag beim Frühstück so laut gelacht, dass nicht nur die Kinder aufgewacht sind, sondern vermutlich auch die Nachbarn im Nebenhaus.

Ich liebe dich! 
Bussi]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zitat:<br />
&quot;&#8230;und selber der Meinung bin, dass ich gar nicht so wienerisch klinge&#8230;&quot; </p>
<p>Ich habe am Sonntag beim Frühstück so laut gelacht, dass nicht nur die Kinder aufgewacht sind, sondern vermutlich auch die Nachbarn im Nebenhaus.</p>
<p>Ich liebe dich!<br />
Bussi</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Hoechsterfreulich		</title>
		<link>https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4044</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hoechsterfreulich]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2017 16:18:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4044</guid>

					<description><![CDATA[Sehr interessanter Artikel. Wobei das Konzept Eine-Person-eine-Sprache nur ein mögliches Konzept bei Zweisprachigkeit ist. Wichtig ist eine für die Kinder erkennbare Struktur. Ich kenne inzwischen einige zweisprachige Kinder - meine eigenen inklusive. Alle haben übrigens eine &#034;stärkere Sprache&#034;. Fast immer die Sprache des Landes, in dem sie aufwachsen. Zumindest bei den Kindern, deren einer Elternteil auch aus diesem Land kommt. Mal sehen, wie das im Erwachsenenalter sein wird. Da bei uns zuhause so viel Englisch gesprochen wird (vor allem von unserem Native Speaker), gibt es inzwischen bestimmte Situationen, in denen selbst ich mich auf Englisch mehr &#034;zuhause&#034; fühle.
VG Saskia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr interessanter Artikel. Wobei das Konzept Eine-Person-eine-Sprache nur ein mögliches Konzept bei Zweisprachigkeit ist. Wichtig ist eine für die Kinder erkennbare Struktur. Ich kenne inzwischen einige zweisprachige Kinder &#8211; meine eigenen inklusive. Alle haben übrigens eine &quot;stärkere Sprache&quot;. Fast immer die Sprache des Landes, in dem sie aufwachsen. Zumindest bei den Kindern, deren einer Elternteil auch aus diesem Land kommt. Mal sehen, wie das im Erwachsenenalter sein wird. Da bei uns zuhause so viel Englisch gesprochen wird (vor allem von unserem Native Speaker), gibt es inzwischen bestimmte Situationen, in denen selbst ich mich auf Englisch mehr &quot;zuhause&quot; fühle.<br />
VG Saskia</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: mamimade		</title>
		<link>https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4043</link>

		<dc:creator><![CDATA[mamimade]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2017 08:13:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4043</guid>

					<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4041&quot;&gt;Ani Lorak&lt;/a&gt;.

Ich kenne mehrere zweisprachige Personen und ich finde man merkt es manchmal, dass sie an Grenzen stoßen, wenn sie sich ausdrücken wollen .. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4041">Ani Lorak</a>.</p>
<p>Ich kenne mehrere zweisprachige Personen und ich finde man merkt es manchmal, dass sie an Grenzen stoßen, wenn sie sich ausdrücken wollen .. </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: kristina		</title>
		<link>https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4042</link>

		<dc:creator><![CDATA[kristina]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2017 04:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4042</guid>

					<description><![CDATA[Da hast du wieder was sehr interessantes gefunden und für uns toll zusammengefasst. 
Ich habe meine Jugend, mehr oder weniger, da ich in der Kindheit viel umgezogen bin, in der Ecke Deutschlands verbracht, wo angeblich das beste Hochdeutsch gesprochen wird.... als ich dann nach dem Abi ins Rheinland für ein paar Monate, für ein Praktikum gegangen bin, wurde mir gesagt, ich würde gymniasiasten deutsch sprechen... also auch vor über 20jahren gab es das schon in Deutschland. 
Als ich dann einige Jahre später ins Ruhrgebiet gezogen bin, hatte ich mir ziemlich schnell einige Ausdrücke von denen angewöhnt, die ich zum Teil heute noch, nach 11Jahren des weggezogen seins nutze. Ich denke es liegt daran, dass ich mich da immer so sau wohl und zu hause gefühlt habe. Da wären wir wieder bei der Identität.  Denn so ein Gefühl, da komm ich her, das ist meine Heimat, kenn ich gar nicht, da ich einfach zu oft umgezogen bin... ich sage immer: ich komm von überall und nirgends... 
Lg und ein wunderschönes Wochenende 
Kristina ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da hast du wieder was sehr interessantes gefunden und für uns toll zusammengefasst.<br />
Ich habe meine Jugend, mehr oder weniger, da ich in der Kindheit viel umgezogen bin, in der Ecke Deutschlands verbracht, wo angeblich das beste Hochdeutsch gesprochen wird&#8230;. als ich dann nach dem Abi ins Rheinland für ein paar Monate, für ein Praktikum gegangen bin, wurde mir gesagt, ich würde gymniasiasten deutsch sprechen&#8230; also auch vor über 20jahren gab es das schon in Deutschland.<br />
Als ich dann einige Jahre später ins Ruhrgebiet gezogen bin, hatte ich mir ziemlich schnell einige Ausdrücke von denen angewöhnt, die ich zum Teil heute noch, nach 11Jahren des weggezogen seins nutze. Ich denke es liegt daran, dass ich mich da immer so sau wohl und zu hause gefühlt habe. Da wären wir wieder bei der Identität.  Denn so ein Gefühl, da komm ich her, das ist meine Heimat, kenn ich gar nicht, da ich einfach zu oft umgezogen bin&#8230; ich sage immer: ich komm von überall und nirgends&#8230;<br />
Lg und ein wunderschönes Wochenende<br />
Kristina </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Ani Lorak		</title>
		<link>https://mamimade.net/gehort-kw-41-sprache-und-identitat/#comment-4041</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ani Lorak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2017 04:14:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4041</guid>

					<description><![CDATA[Ja - das ist interessant. ICh bin zweisprachig aufgewachsen, in Deutschland geboren, meine Eltern aus Kroatien. Mittlerweile ist unsere Sprache &#034;deutsch&#034; durch die Einflüsse von außen: Freunde etc. Meine Eltern leben mehr JAhre wenn nicht Jahrzehnte hier als In Kroatien. Trotzdem verbinde ich mit manchen Situationen kroatische Worte. Es ist interessant, sehr sogar und ja Dialekte haben wir... Ist so. Meine Schwägerin lebt seit mehr als 25 Jahren in Paris und man hört es Ihrem Deutsch ein wenig an, sie unterrichtet Deutsch und bildet sich weiter aber manche Begriffe kennt sie nicht. So geht es mir mit dem Kroatischen, bei für mich neuen Themen fehlen mir die Worte. Es ist wichtig, seine eigene Sprache sprechen zu können und verstanden zu werden. Interessantes Thema!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja &#8211; das ist interessant. ICh bin zweisprachig aufgewachsen, in Deutschland geboren, meine Eltern aus Kroatien. Mittlerweile ist unsere Sprache &quot;deutsch&quot; durch die Einflüsse von außen: Freunde etc. Meine Eltern leben mehr JAhre wenn nicht Jahrzehnte hier als In Kroatien. Trotzdem verbinde ich mit manchen Situationen kroatische Worte. Es ist interessant, sehr sogar und ja Dialekte haben wir&#8230; Ist so. Meine Schwägerin lebt seit mehr als 25 Jahren in Paris und man hört es Ihrem Deutsch ein wenig an, sie unterrichtet Deutsch und bildet sich weiter aber manche Begriffe kennt sie nicht. So geht es mir mit dem Kroatischen, bei für mich neuen Themen fehlen mir die Worte. Es ist wichtig, seine eigene Sprache sprechen zu können und verstanden zu werden. Interessantes Thema!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
