<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: gelesen KW 32 &#8211; Die Sprache der Sioux	</title>
	<atom:link href="https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/</link>
	<description>vernäht und zugetextet</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Jan 2023 22:39:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Anja		</title>
		<link>https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4296</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anja]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2017 05:06:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4296</guid>

					<description><![CDATA[Portugiesisch kennt diesen &#034;gender&#034;-Effekt auch: Danke heißt: Obrigada (wenn es eine Frau sagt); obrigado (wenn es ein Mann sagt).

LG Anja]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Portugiesisch kennt diesen &quot;gender&quot;-Effekt auch: Danke heißt: Obrigada (wenn es eine Frau sagt); obrigado (wenn es ein Mann sagt).</p>
<p>LG Anja</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Christina		</title>
		<link>https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4295</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christina]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 17:40:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4295</guid>

					<description><![CDATA[Mit indianischen Sprachen kenne ich mich nicht aus, aber mit Japanisch. Dort (und in vielen anderen asiatischen Sprachen) wird auch in männliche und weibliche Sprache unterschieden. Es gibt einfach Worte, die nur von einem Geschlecht genutzt werden, wie spezielle Verben, Adjektive, etc. Mal ein Beispiel:
Frau:Watashi wa osushi ga tabetai desu wa.
Er: Ore wa sushi ga kuitei zo.
Deutsch: Ich möchte gerne Sushi essen.
Eine Frau würde im Japanischen niemals die Worte verwenden, mit denen der Mann seinen Sushi-Wunsch ausdrückte. Umgekehrt würde es grade noch gehen, dann wäre es sehr höflich ausgedrückt, aber durch das &#034;wa&#034; am Ende etwas &#034;weibisch&#034;.
Spannend, dass das in den indianischen Sprachen auch so ist.
Viele Grüße
Christina ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mit indianischen Sprachen kenne ich mich nicht aus, aber mit Japanisch. Dort (und in vielen anderen asiatischen Sprachen) wird auch in männliche und weibliche Sprache unterschieden. Es gibt einfach Worte, die nur von einem Geschlecht genutzt werden, wie spezielle Verben, Adjektive, etc. Mal ein Beispiel:<br />
Frau:Watashi wa osushi ga tabetai desu wa.<br />
Er: Ore wa sushi ga kuitei zo.<br />
Deutsch: Ich möchte gerne Sushi essen.<br />
Eine Frau würde im Japanischen niemals die Worte verwenden, mit denen der Mann seinen Sushi-Wunsch ausdrückte. Umgekehrt würde es grade noch gehen, dann wäre es sehr höflich ausgedrückt, aber durch das &quot;wa&quot; am Ende etwas &quot;weibisch&quot;.<br />
Spannend, dass das in den indianischen Sprachen auch so ist.<br />
Viele Grüße<br />
Christina </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: zauberwirkstatt		</title>
		<link>https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4294</link>

		<dc:creator><![CDATA[zauberwirkstatt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Aug 2017 17:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4294</guid>

					<description><![CDATA[Sehr interessant, was du da schreibst! 
In letzter Zeit laufen mir vermehrt Infos über Indianer zu- Bücher, Zeitschriften, Schwitzhüten... Dass man anhand der Sprache auf das Geschlecht schließen kann, finde ich ganz, ganz toll- ich dachte bis jetzt, dass man es nur in den slawischen Sprachen kann. (Da erweitert sich es noch um sächlich.) 
Voll gierig finde ich es jetzt, dass die Indianer die Sprache so einfach haben! 
Liebe Grüße
Magda  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr interessant, was du da schreibst!<br />
In letzter Zeit laufen mir vermehrt Infos über Indianer zu- Bücher, Zeitschriften, Schwitzhüten&#8230; Dass man anhand der Sprache auf das Geschlecht schließen kann, finde ich ganz, ganz toll- ich dachte bis jetzt, dass man es nur in den slawischen Sprachen kann. (Da erweitert sich es noch um sächlich.)<br />
Voll gierig finde ich es jetzt, dass die Indianer die Sprache so einfach haben!<br />
Liebe Grüße<br />
Magda  </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: K didit		</title>
		<link>https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4293</link>

		<dc:creator><![CDATA[K didit]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Aug 2017 08:34:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4293</guid>

					<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4292&quot;&gt;K didit&lt;/a&gt;.

Backpflaumen <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Was die Autokorrektur so schreibt.... FLASHBACK sollte es heißen <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f61c.png" alt="😜" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4292">K didit</a>.</p>
<p>Backpflaumen 😂 Was die Autokorrektur so schreibt&#8230;. FLASHBACK sollte es heißen 😜</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: K didit		</title>
		<link>https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4292</link>

		<dc:creator><![CDATA[K didit]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Aug 2017 05:27:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4292</guid>

					<description><![CDATA[Da hab ich doch tatsächlich das Buch noch vor dem Film gelesen. Auf englisch. Damals, mit 17, zur Matura-vorbereitung, waren die native americans doch glatt mein Spezialgebiet.... mein erstes englisches Buch, um genau zu sein - ohne Druck und einfach, weil ich es wollte! Danke für den Backpflaumen <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f618.png" alt="😘" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> - der Aspekt der Sprache war mir damals aber noch nicht klar, Danke auch für diesen neuen Einblick. Bussi]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da hab ich doch tatsächlich das Buch noch vor dem Film gelesen. Auf englisch. Damals, mit 17, zur Matura-vorbereitung, waren die native americans doch glatt mein Spezialgebiet&#8230;. mein erstes englisches Buch, um genau zu sein &#8211; ohne Druck und einfach, weil ich es wollte! Danke für den Backpflaumen 😘 &#8211; der Aspekt der Sprache war mir damals aber noch nicht klar, Danke auch für diesen neuen Einblick. Bussi</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Astridka		</title>
		<link>https://mamimade.net/gelesen-kw-32-die-sprache-der-sioux/#comment-4291</link>

		<dc:creator><![CDATA[Astridka]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Aug 2017 05:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-4291</guid>

					<description><![CDATA[Schön, hier bei dir über die native americans zu lesen. Sie sind quasi aus der Mode gekommen, hätten uns aber so viel zu sagen...wenn ich noch in die USA reisen sollte, dann nur wegen Ihnen ( große Liebe )...
Bon week-end ( mein letztes in der Reha )!
Astrid ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Schön, hier bei dir über die native americans zu lesen. Sie sind quasi aus der Mode gekommen, hätten uns aber so viel zu sagen&#8230;wenn ich noch in die USA reisen sollte, dann nur wegen Ihnen ( große Liebe )&#8230;<br />
Bon week-end ( mein letztes in der Reha )!<br />
Astrid </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
